Last week had less ups but more downs. Another dear person passed away.
Ich habe gearbeitet, zusammen
mit KleinC und Mathilde viel Zeit auf Deutschlands Autobahnen verbracht und war
bei einer Beerdigung dabei. Ich habe einen Lieblings-Whiskey getrunken, ein
Kürbisfest besucht und KleinC hat seine Uroma kennengelernt.
I have worked, spent too much
time on the highway and was at a funeral. I drank a whiskey, visited a pumpkin
festival and LittleC got to know his great-grandmother.
Unser dritter Hochzeitstag war
diesmal sehr ruhig und wurde nur mit jeder Menge Sushi gefeiert. Endlich habe
ich es geschafft, die leckere Kürbis-Ziegenfrischkäse Tarte zu backen. Es gibt
wieder frischen Feldsalat aka Nüssli-Salat/Rapunzel/Mausohr (Wie kommt ein
Salat nur zu so vielen Namen?).
We've eaten a lot of Sushi on our
third anniversary. I have baked a pumpkin tarte with goat cheese and it`s time
for fresh lamb's lettuce.
Schwierig, das jetzt in einen Kommentar zu verpacken: Natürlich freue ich mich auch noch Dienstags über deine Teilnahme. Dass darin eine Beerdigung vorgekommen ist, tut mir dagegen sehr leid. Alles Liebe, Fee
AntwortenLöschenich kann mir gut vorstellen, dass du die nase gestrichen voll hast. ich hoffe sehr, dass es in der nächsten zeit keine beerdigungsbeiträge mehr vorkommen!
AntwortenLöschenmmmmh, das sushi sieht verfüherisch aus. ich steh auch auf lachs! und du mathilde? magst du fisch?
dackelbussi
Sorry to hear of another loss. But Happy 3rd Anniversary!
AntwortenLöschenLove,
Payton